SÖZLÜK VE TERMİNOLOJİ GELİŞTİRME
Terminoloji yönetiminin, özellikle kurumsal projeler yürütülürken, hassasiyetle üzerinde durulması gereken bir konu olduğunu düşünüyoruz.O nedenle terminoloji yönetimi ve üretimi konusunda nasıl bir yöntem izleneceği kararı ve programını, hizmet verdiğimiz kurum ve kuruluşlarla birlikte kararlaştırıyoruz.
Şayet, müşterimizin, çözüm ortaklarımızın daha önceden hazırlanmış, bir terminoloji listesi varsa, universal olarak, bu listeyi/çalışmayı dikkate alarak, kullanım ve geliştirme konusunda deneyimlerimiz ve olanaklarımız ölçüsünde destek oluyoruz.
Terminoloji listesi olmayan çeviri çalışmaları ve yeni başlatılan projeler için çeviriye başlamadan önce, proje üzerinde iş ile ilgili alanda uzman çevirmen ve profesyonel dil uzmanı ile birlikte çalışırız. Müşteri bazında ve proje kapsamında çevirinin hem doğru hem de tutarlı olmasını sağlamak için iş analizini takiben müşterimizin bulunduğu iş sektörü, alanı, hitap edeceği kişiler, kullanım yerleri dikkate alınarak işe özel terminoloji listesi hazırlanır ve müşterimizin onayı alınır.
32 yıllık deneyim ve bilgi birikimimize dayalı olarak oluşturduğumuz sektör, iş, proje bazındaki sözlük çalışmalarımızı sürekli geliştirmekte ve güncellemekteyiz.
Belirli uzmanlık ve bilim alanındaki çeviri işlerinde yabancı terimlerin Türkçeye çevrilmesinde veya Türkçe’den yabancı dile çevrilmesinde doğru ve yoruma meydan bırakmayacak şekilde terimlerin karşılıklarının kullanılması, müşterimizin iş yerinde her çevirisi yapılan işler için dil birliğinin sağlanmasına özen gösteririz.
Dil birliğini ve gelişimini sağlamak için sözlük bilimcileriyle birlikte çalışıyoruz.
32 yıllık deneyim ve birikimizle, bu alanda da müşterilerimizin yanındayız.