Устные переводы
•
Последовательный (консекутивный) перевод
Мы предоставляем услуги в трех
категориях с помощью нашего штата переводчиков,
способствующих надежному и плодотворному общению
людей – представителей различных стран и
народов.
- Гид-переводчик
- Специалист-переводчик
- Консультант-переводчик
•
Синхронный перевод
В тех мероприятиях, гре требуется синхронный
перевод, с помощью группы, в которую входят
профессиональные переводчики, мы оказываем
услуги по переводу, включая нижеследующие языки
английский, немецкий, французский,
итальянский, испанский, арабский, русский,
болгарский, греческий (см.
более подробную информацию)
Важное примечание:
1-С точки зрения планирования деятельности
желательно за 24 часов сообщить о всех
требованиях, связанных с устным переводом
(язык, тема перевода, место проведения
мероприятия, число участников и сроки,
особенности работы).
2-За время работы переводчиков заказчик
оплачивает расходы, связанные с их питанием,
проживанием и транспортом.
3-Время работы в день составляет 8 часов, в
случае сверхурочной работы оплачивается
также каждый дополнительный час работы. |
Перевод : ceviri@universaldil.com.tr
Справки: info@universaldil.com.tr
Тел.: 0 212 212 02 40 PBX
В области устных переводов, так
же, как и в любой другой области переводческих
услуг, "Универсал" предоставляет своим
заказчикам наиболее эффективные, наиболее
надежные и наиболее качественные услуги. Мы
предоставляем нашим заказчикам последовательный
или синхронный перевод в зависимости от
содержания вопроса и особенностей
организационной структуры. Наши переводчики, в
совершенстве владеющие языком, динамичные и
быстро ухватывающие суть вопроса, обладают
навыками и профессиональными качествами,
необходимыми для создания вместе с клиентами
сплоченной команды, способной решить любые
поставленные задачи.
Последовательный (консекутивный) перевод
Это наиболее
распространенная разновидность устного перевода.
Мы предоставляем услуги в трех категориях с
помощью нашего штата переводчиков,
способствующих надежному и плодотворному общению
людей – представителей различных стран и
народов.
Гид-переводчик
Это
специализация переводчика, оказывающего как
переводческие услуги во время туристических и
ознакомительных экскурсий и мероприятий, так и
услуги гида и сопровождающего лица. Группа опытных
гидов-переводчиков "Универсала", выполняющая перевод
на 22 иностранных языка, к вашим услугам.
Специалист-переводчик
На различных стадиях
межнационального делового общения, в обмене
информацией зачастую уровень владения иностранным
языком является недостаточным. В этом случае
испытывается потребность в переводчиках, которые
наряду со знанием иностранного и турецкого языков и
наличием определенного опыта работы, являются
специалистами в соответствующей области и обладают
необходимыми терминологическими познаниями.
Несомненно, инженеры-переводчики,
юристы-переводчики, медики-переводчики выполнят
переводы в своих областях гораздо более эффективно.
Консультант-переводчик
Консультанты-переводчики –
это специалисты, обладающие необходимыми
знаниями и способностями, умеющие проявить
инициативу в тех переводах отчетов, договоров,
конкурсных условий и т.д., где требуется широкая
квалификация, и в той деятельности, где имеет
место наличие и взаимопроникновение нескольких
дисциплин. Штат высококвалифицированных
консультантов-переводчиков – это тот важнейший
фактор, который создал доверительную атмосферу
между "Универсалом" и деловым миром.
УСЛУГИ ПО СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДУ
Группа, созданная специалистов-переводчиков,
способных работать на национальных и
международных собраниях, обладающих необходимыми
знаниями, получивших специальное образование в
области синхронного перевода и обладающих
профессиональным опытом, оказывает услуги,
включая нижеследующие иностранные языки.
английский, немецкий, французский,
итальянский, испанский, арабский, русский,
болгарский, греческий.
• Что
такое последовательный (консекутивный) перевод?
Последовательный перевод - это устный перевод
без использования какой-либо аппаратуры, который
осуществляется на собраниях, где переводчики и
участники находятся рядом. С точки зрения
техники подобного перевода - это форма перевода,
когда речь докладчика состоит из отдельных
небольших частей, а переводчик в это время
делает записи и во время паузы в речи докладчика
произносит речь на другом языке. Этот метод
используется, как правило, в тех случаях, когда
синхронный перевод не представляется возможным
из-за изобилующей техническими терминами темы,
нехватки времени, конфиденциального или
официального характера беседы.
•
Что такое синхронный
перевод?
Синхронный перевод - это метод перевода, при
котором переводчик находится в специальной
кабине, оборудованной микрофоном и наушниками,
слушает через наушники речь выступающего и
одновременно при помощи микрофона переводит речь
слушателям, которые также слушают через
наушники.


UNIVERSAL Dil Hizmetleri ve Yayıncılık A.Ş
Büyükdere Cad. No:93 Kat:5 80300 Mecidiyeköy -
Şişli/İSTANBUL
Tel: +90 (212) 212 02 40 / 4 Hat
Fax: +90 (212) 211 08 15
Email: info@universaldil.com.tr
|